Based on original research in the archives of Uzbekistan; this book surveys the early modern commercial relations between India and Central Asia and examines the emergence; economic function; social organization; and decline of an Indian merchant diaspora. This diaspora consisted of tens of thousands of Indian merchant-moneylenders living in communities dispersed across Central Asia; Afghanistan; Iran; the Caucasus and much of Russia. The book illustrates how these diaspora merchants utilized their position as agents of heavily capitalized; caste-based Indian family firms to finance transregional trade and complex systems of rural credit and industrial production. It concludes with an analysis of the Russian colonial administration's policies toward the Indian merchants; and explains how these policies brought about the decline of the diaspora in Central Asia.
#1478143 in Books Linkgua 2014-01-01 2014-01-01Original language:SpanishPDF # 1 8.50 x .30 x 5.50l; .19 #File Name: 849816667548 pages
Review
2 of 2 people found the following review helpful. So true to the original that it is nearly impossible to readBy frostrcI foolishly bought this copy because it was cheaper than any others; not realizing how difficult it would be to read an edition other than the one my college bookstore was selling. The book is; obviously; the autobiography of a slave; and as such is extremely difficult for a modern reader to read due to different spelling; punctuation; and word choice. Other editions have the original text on one side of a page and a more basic summary/translation on the other; but this one is THE ORIGINAL TEXT with no annotation or changes. If you're looking for the text EXACTLY how it was written; this may be your book; but for me it was almost impossible to read and understand.0 of 0 people found the following review helpful. Five StarsBy bruna paula pughthe book was in very good condition0 of 0 people found the following review helpful. Amazing storyBy Marissa LoterinaJust a forewarning; this book is in it's original form and not in the modernized Spanish. With that being said; it is difficult to read a times. But I think it makes the story more raw and empowering!